您当前的位置: 首页 >> 智能 > >> 内容页

环球观速讯丨《关雎》《蒹葭》原文及翻译_关雎原文和翻译

2023-03-08 11:50:03 来源:互联网

1、【原文】  关关雎鸠①,在河之洲②。


(资料图)

2、窈窕淑女③,君子好逑④。

3、  参差荇菜⑤,左右流之⑥。

4、窈窕淑女,寤寐求之⑦。

5、  求之不得,寤寐思服⑧。

6、悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

7、  参差荇菜,左右采之。

8、窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

9、  参差荇菜,左右毛之⑿。

10、窈窕淑女,钟鼓乐之。

11、  【注释】  ①关关:水鸟鸣叫的声音。

12、雎(ju)鸠:一种水鸟。

13、  ②洲:水中的陆地。

14、  ③窈窕(yaotiao):内心,外貌美好的样子。

15、淑:好,善。

16、  ④君子:这里指女子对男子的尊称。

17、逑(qiu):配偶。

18、  ⑤参差(cenci):长短不齐的样子。

19、荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

20、  ⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

21、  ⑦寤(wu):睡醒。

22、寐(mei):睡着。

23、  ⑧思:语气助词,没有实义。

24、服:思念。

25、  ⑨悠:忧思的样子。

26、  ⑩辗转:转动。

27、反侧:翻来覆去。

28、琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。

29、  ⑾友:友好交往,亲近。

30、  ⑿毛:拔取。

31、  【译文】  关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。

32、善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。

33、  长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。

34、善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她。

35、  思念追求不可得,醒来做梦长相思。

36、悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。

37、  长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。

38、善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。

39、  长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取。

40、善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词:
分享到:

Copyright ©  2015-2022 华中时尚网版权所有  备案号:京ICP备12018864号-26   联系邮箱:2 913 236 @qq.com